欢迎来到四川省应用外语研究会   2011年5月8日 星期日 20:00:00
最新活动:

新闻动态

您当前位置:四川省应用外语研究会 >> 新闻动态 >> 浏览文章

西南科技大学MTI研究生来四川省语言服务基地进行实践实训

发布时间: 来源:本站原创
 
  2019年10月24日,四川省语言服务基地迎来了西南科技大学为2018级MTI研究生学子,开展了为期三天的专业实践实训课程,旨在让学生走出课堂,深入社会了解最新翻译行业的资讯和翻译技术,提高专业实践能力,为日后的职业发展打下良好的基础。实训内容围绕专业翻译译员素养、国内国际翻译标准、职业翻译员必备专业技能以及现代翻译技术的发展等多方面职业培养进行。
点击浏览下一页
 
 
  开班第一讲由四川语言服务基地秘书长、成都理工大学翻译系主任张洁教授开讲。张洁教授从宏观角度出发,讲到了专业价值和国家、四川省对专业人才的需求,提出了新时代对语言服务的具体要求。为同学们增加了专业自信,扩大新时代就业方向的思路,了解了新时代对语言专业化服务的新要求。她以所翻译和负责的国家级外译项目《毛泽东家风》为例,讲解了翻译全流程实际操作中的方法。
  世界翻译教学联盟秘书长、四川师范大学的张静老师用近四个小时的时间为口笔译的学生梳理了翻译专业发展的学科前言,详细阐释了翻译技术的发展情况、专业软件的运用、市场对译员专业、时效的要求等专业信息。海量信息让学生们如获至宝。
点击浏览下一页

 
 
  拥有一级笔译证书的资深翻译、自由译者文艺老师通过分享语言桥的工作经验,让同学们对翻译公司的分工流程有了直观、全面的了解。现场分组演练帮助同学深刻了解翻译项目开展的流程和细致分工。特别强调了市场对MTI专业硕士未来发展就业的要求。
点击浏览下一页

 
  资深翻译朱军老师和语言基地的高赫良老师为同学们带来的是DTP的工作内容和实际操作和图片翻译软件的使用。专业工具的使用大大缩减了排版和制图的时间,提高了翻译的效率。
  10月25日下午,全体同学来到成都博物馆参加现场口译模拟工作坊。来自四川大学的口译博士殷明月老师、成都理工大学张洁老师和法国专家Richard为本次口译工作坊的老师。同学们一共完成了两个展馆的口译工作,完成了真实口译工作。在课程结束后,殷老师总结了此次实训同学们的优点和不足之处并对口译组的同学进行了一一点评。
点击浏览下一页
 
点击浏览下一页
 
 
  10月26日,四川省应用外语研究会会长、西南科技大学校外导师李伟彬教授就外语学科研究生培养问题提出对于专业学位培养的思考,就国家语言战略、研究生师生关系、学术研究、实践实训等问题作了深入浅出的报告,让学生对专业学位培养模式和路径的有了更深入的理解。
点击浏览下一页
 

  随后在实训反思会上,每个小组的同学都派代表讲述了在基地实习的心得和体会,同学们通过此次实训,看到了语言服务行业日新月异的变化,发现不足,了解了课堂内较少涉及的行业知识,进一步明确了今后专业努力方向,更坚定了从事语言服务的信心。
 
点击浏览下一页

 
  在成都实训的三天时间,四川省语言服务基地为西南科技大学的同学们提供了宽敞明亮的教室、环境舒适的住宿房间和良好的就餐环境。
 点击浏览下一页
点击浏览下一页

  四川省语言服务基地的翻译专业实训课程紧紧围绕着新时代的行业动态和学科前沿开展,极大地开拓了学生的眼界,提供了本专业的最新技术资讯,增强了学生的专业技能意识和实际操作能力,得到了学生的一致好评。吾生有涯而学无涯,四川省语言服务基地愿为高等院校语言服务人才培养做出更大的贡献!
点击浏览下一页

 
关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 留言板 | 广告服务 | 网站地图 | 网站导航 | 网站帮助

版权所有:四川应用外语研究会 2011 ALL Rights Reserved 蜀ICP备12345678
地址:四川省成都市武侯区洗面桥街39号银谷基业5-10 联系电话:028-85512611
四川省应用英语研究会

荥经牛背山川西旅游网